הוצאת לוקוס מציעה מארז מחזות קלאסיים שתרגם אלי ביז'אווי

 

בית ספר לנשים | מולייר

גבר מבוגר ואמיד עומד לשאת לאישה נערה צעירה, שאותה בודד מהעולם במשך שנים כדי שתגדל להיות לו רעיה נאמנה. בתעוזה אופיינית לועג הפעם מולייר לחרדה הגברית מנשים, מאיר באור מגוחך את הניסיון להדירן מהמרחב הציבורי ומזהיר מפני השאיפה הגברית לטפח את בורותן.

 

 

טרטיף | מולייר

מחזהו החריף והביקורתי של מולייר על נוכלות במסווה של קנאות דתית הסעיר את אנשי הכנסייה בזמנו ומקומם זה 400 שנה ממסדים דתיים שונים ברחבי העולם. בשנינות וירטואוזית מגולל מולייר את סיפורה של משפחה-טובה, ששלוותה ואחדותה מופרות עם הופעתו של מאמין מדומה - טרטיף. הלה כובש את לב אבי המשפחה ומסמא את עיניו עד כדי סיכון כל היקר לו.

 

הקמצן | מולייר

הַרְפָּגֹון, איש קמצן ותשוש, שבה בעת מכרסמים בו חולי גופני ונפשי, מלווה בריבית מופקעת ּומחשב וְאומד באובססיביות כל מה ומי שמקיף אותו. מולייר בחר לכתוב את הקמצן בפרוזה - להטוטי החריזה מוחלים על כבודם לטובת הזרמת רצף האירועים הדרמטי המתרחש ביום עמוס זה בבית הרפגון. הקומדיה, לעומת זאת, יוצאת נשכרת מכך; ענייניּות וקלילות - שפה מחדדות את הסיטואציות הקומיות הרבות שמזמנת הדרמה המשובחת הזאת.

 

רומאו ויוליה | ו. שקספיר

"רומאו ויוליה", אולי המחזה המפורסם ביותר בעולם, מצית כבר יותר מארבע מאות שנה את דמיון צופיו, ועוסק באומץ ובתבונה הייחודיים של שייקספיר - בגורל, במוסכמות, במלחמת הדורות, באלימות הטבועה באדם ויותר מכול - בכוחה המחייה והממית של האהבה.

 

---------------------------------------------------

 

אלי ביז׳אווי

מתרגם מצרפתית ומאנגלית, במאי וכותב. יליד 1978, בוגר לימודי בימוי והוראת התיאטרון בסמינר הקיבוצים. מתרגם עבור תיאטראות ישראל השונים מגוון רחב של יצירות: קלאסיקה, מחזאות מודרנית ומחזות-זמר, וזכה בפרס "מתרגם השנה" לתאטרון בשנים 2015, 2016, 2017, וב-2020 זכה בפרס רוזנבלום. תרגם בין השאר את ״רומיאו ויוליה״, ״טרטיף״, ״הקמצן״, ״בדלתיים סגורות״.  חי ויוצר בתל אביב.

 

מארז מחזות קלאסיים | לוקוס

140.00 ₪מחיר
  •  

הרשמו לניוזלטר שלנו

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

© 2020 כל הזכויות שמורות להוצאות החברות בקולקטיב הספרותי.

Design by: